Prevod od "nós vai" do Srpski


Kako koristiti "nós vai" u rečenicama:

Com certeza Cada um de nós vai vê-lo
A u njemu se nešto zaista jezivo krije.
Se ele não vier até nós, vai se arrepender.
Ако не дође код нас, зажалиће.
Quem chegar aqui depois de nós vai pegar o que der.
Ko god doðe posle nas uzeæe šta god ostane.
O seu trabalho para nós vai ser muito simples.
Kontraobaveštajni posao za Sunways æe biti veoma jednostavan.
Se continuarmos nos encontrando assim, um de nós vai se machucar.
Ako nastavimo da naleæemo ovako jedno na drugo, neko æe se povrediti.
Um de nós vai fazer isso duas vezes ao dia nas próximas duas semanas.
Neko od nas æe ti ovo raditi dva puta dnevno, u sledeæe dve nedelje.
Acha mesmo que algum de nós vai se safar dessa?
Da li zaista misliš da æe iko od nas preživeti?
Escute, cara, estou te dizendo, um de nós vai ter que cair fora.
Слушај, кажем ти да један од нас мора остати.
E nenhuma de nós vai conseguir o que quer.
I niko od nas nedobija šta smo zeleli.
Já falei, nenhum de nós vai se envolver nisso.
Rekao sam ti veæ, niko od nas neæe da se petlja u ta sranja.
Só um de nós vai sair daqui.
Samo jedan od nas izlazi odavde.
Quer dizer que um de nós vai ter que matar o outro no final.
To znaèi da èe na kraju jedan od nas morati da ubije drugog.
Nenhum de nós vai ter que voltar a olhar por cima dos ombros.
Nitko od nas se neæe morati osvrtati iza sebe više nikad.
Ele disse que cada um de nós vai beber apenas um.
Rekao je da svaki od nas može piti samo iz jednog pehara.
Quando se é diferente como nós, vai ser sempre assim.
Kad si drugaèiji kao mi, mora da bude tako.
Nenhum de nós vai ter o que queria.
Nijedno neæe da dobije šta želi.
Como algum de nós vai superar isso?
Kako æe iko od nas ovo prebroditi?
Apenas um de nós vai sair daqui.
Samo će jedan od nas otići odavde.
Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!
Ви сте натовили ову дебелу свињу! А ми ћемо је сада скувати!
Nós vai fazer o que nós tem que fazer, entendeu, seu Fraga?
Урадићемо оно што се мора Разумеш ли Фрага?
Você sabe que um de nós vai acabar morto, né?
Jasno ti je da æe jedan od nas dvojice skonèati mrtav?
Acabamos de falar sobre qual de nós vai te foder.
Upravo smo razgovarali ko æe od nas te jebe.
Mais um de nós vai embora hoje.
Još jedan od nas æe pasti danas.
Michael, eu sei que há alguns que estão esperando para ver qual de nós vai prevalecer, e a maioria deles está apostando no Thomas.
Majkle, znam da ima još njih koji èekaju da vide ko æe od nas pobediti. I mnogi se klade na Tomasa.
Temos um trabalho pra fazer, portanto, nenhuma de nós vai sair deste carro até que todas estivermos calmas.
Dobile smo posao da odradimo tako da nijedna od nas ne napušta ova kola sve dok se sve ne smirimo.
Nenhum de nós vai deixar este lugar.
Nijedno od nas dvoje ne ide odavde.
Manchete: nenhum de nós vai conseguir o que quer!
Šta? - Novosti: "Niko od nas neće dobiti ono što želi!"
Nenhum de nós vai sair vivo desta cidade.
Niko od nas se neæe izvuæi iz ovog mesta živ.
Um de nós vai levar um soco no meio da cara.
Jedan od nas æe dobiti jebenu šaku u glavu.
Você está louco se acha que um de nós vai deixá-lo sair.
Lud si ako misliš da æe te bilo tko od nas pustiti.
Um de nós vai ser desapontado.
Jedan od nas æe biti razoèaran.
Eventualmente, alguém vai ter que decidir qual de nós vai ser comido primeiro.
Na kraju, netko će morati odlučiti koji od nas bude jede prvi.
Nenhum de nós vai a lugar algum.
Niko od nas nigde ne ide.
Nós dois queremos nossa vingança e apenas um de nós vai consegui-la.
Obojica želimo našu osvetu, a samo jedan od nas æe je dobiti.
Nenhum de nós vai conseguir sair daqui.
Ниједно од нас неће изаћи одавде.
Só que um de nós vai poder viver com o resultado e o outro não.
Samo što æe jedan od nas moæi živjeti s tim ishodom, a drugi neæe.
Cada um de nós vai escolher um garoto para ser o campeão.
ODABRAÆEMO PO JEDNOG KAO SVOG ŠAMPIONA.
Em breve, nenhum de nós vai ser capaz de respirar.
Uskoro nitko od nas neæe moæi disati.
Nenhum de nós vai sair deste fim de mundo.
Niko od nas neæe nikad otiæi iz ove nedoðije.
Um de nós vai morrer hoje.
Jedan od nas dvojice æe umreti danas.
Então, era natural para mim, quando criança, ter medo de ser engolido pelo vazio, mas não era racional, porque ser engolido pelo vazio não é algo que qualquer um de nós vai viver para poder experimentar.
Tako da je bilo prirodno za mene kao dete da se plašim da će me progutati praznina, ali to nije bilo racionalno, jer to da nas proguta praznina nije nešto što će bilo ko od nas ikada iskusiti.
Sabemos que os exercícios remodelam o osso, mas, vamos ser sinceros, nenhum de nós vai malhar.
Znate, poznato nam je da vežbanje preoblikuje kosti, ali dajte, niko od nas neće da vežba.
LT: E sabe que uma de nós vai partir em breve.
LT: A znaš i da će jedna od vas uskoro da umre.
1.0353219509125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?